น้องๆคน ตอนนี้ พี่ยูริค่อนข้างยุ่ง พี่ยูริเลยจะเข้าไป update ศัพท์ และเก็งข้อสอบที่ 
 
 

มากกว่านะคะ รบกวนเข้าไปกด like แล้วเข้าไป download ชีทศัพท์ GAT 9 หน้า (อ่านแล้วก้าวหน้านะคะ อิ อิ)  ได้ทันทีเลยค่ะ แจกฟรีเพื่อให้น้องๆทุกคนเอาไปอ่านเตรียมตัวนะคะ :-)
 
วิดีโอเฉลยข้อสอบภาษาอังกฤษ GAT มีค. 54 Part Error identification พี่ยูริได้อธิบายให้น้องๆฟังแบบง่าย พร้อมบอก tips & tricks ในการทำข้อสอบแบบนี้ไว้ให้น้องได้เอาไปใช้เตรียมตัวสอบครั้งหน้าด้วยค่ะ

ข้อ 46 http://www.youtube.com/watch?v=5VLAgDJV-9Y
 
 
 
 
 
ข้ออื่นๆกำลังมานะคะ อดใจรอค่ะ Cool
 
--------------------------------------------------------------------------------
 
ข่าวประกาศค่ะ สำคัญมากกกกกกค่ะ :-)

น้องๆคะ พี่ยูริเพิ่งจะคิดออกว่าควรสร้าง Page ไว้เพื่อพูดคุย คอบคำถาม และสอนภาษาอังกฤษฟรีๆ ให้น้องๆได้ง่ายขึ้นค่ะ รบกวนช่วยกด Like ที่

http://www.facebook.com/pages/Yuri-Sakazaki-in-Yuri-Eng-on-the-Rox/120229568014257?sk=wall

แล้วกระจายข่าวบอกเพื่อนๆที่สนใจด้วยนะคะ รับรองว่า จะมีอะไรดีๆที่นำไปใช้ในข้อสอบได้แน่นอนค่ะ แล้วบางครั้งอาจจะมีอะไรไม่คาดฝันมาให้น้องๆฮาเล่นๆด้วยนะคะ 5555 ขอบคุณค่ะ
--------------------------------------------------------------
 
Update : พี่ยูริเฉลยข้อสอบ O-Net กพ. 54 เสร็จแล้วค่ะ มารับได้ที่นี่เลยค่ะ : http://yuri-eng-on-the-rox.exteen.com/20110220/o-net-54-by-p-yuri :-)
 
สวัสดีค่ะน้องๆทุกคน เหมือนเคยนะคะ หลังจากน้องๆสอบข้อสอบ GAT เสร็จ พี่ยูริก็อยากที่จะโอบอุ้มน้องๆทุกคน (แหมพูดซะเห็นภาพ 5555) อยากช่วยเหลือน้องๆทุกคนโดยการ (พยายาม Cool) ทำเฉลยข้อสอบให้น้องๆทุกคนนะคะ แหม ในสถานการณ์ข้อสอบอังกฤษบางครั้งแอบยาก จับจุดไม่ได้ พี่เองก็อยากใช้พลังเล็กๆของพี่ช่วยน้องๆค่ะพี่ยูริหวังว่าเฉลยนี้จะช่วยน้องๆได้ไม่มากก็น้อยค่ะ
 
* เฉลยเหล่านี้เป็นเพียงแค่เฉลยบางส่วนเท่านั้นนะคะ เป็นความตั้งใจที่พี่ยูริอยากจะช่วยทำเฉลยให้น้องๆฟรีค่ะ หวังว่าคงจะทำให้น้องๆและเนื่องจากพี่ยูริไม่เห็นโจทย์เอง (เพราะแหม ก็ไม่ได้เข้าไปสอบเอง อายุเกิน 5555) อาจมีโจทย์บางข้อคลาดเคลื่อน ถ้าน้องๆคนไหนจำได้ บอกให้พี่ยูริแก้ได้ตลอดเวลาเลยนะคะ :-)
และ ห้าม คัดลอก / แก้ไข / เปลี่ยนแปลง เนื้อหาในหน้านี้ไปเผยแพร่โดยไม่ได้รับอนุญาตนะคะ เพราะว่าจะมีความผิดตามกฏหมายค่ะ เฉลยนี้เป็นเฉลยที่พี่ยูริพิมพ์เอง ไม่ได้อวดอ้างว่ามาจากส่วนกลาง อีกทั้งพี่ยูริพิมพ์เฉลยฟรีค่ะ ไม่ได้เก็บเงินอะไรทั้งสิ้น ดังนั้น ห้ามนำไปใช้หาประโยชน์เข้าตัวเองนะคะ
ถ้าอยากนำไปเผยแพร่ให้ ขออนุญาตก่อน หรือ ให้ credit พร้อมลง link หน้านี้ไว้ด้วยค่ะ ขอบคุณค่ะ
เรามาดูข้อสอบบางข้อกันดีกว่านะคะ
 
- plump, chubby, overweight overload
plump, chubby (adj) ตุ้ยนุ้ย, อวบ ส่วน overweight แปลว่า น้ำหนักเกินขนาด นั่นก็คือ อ้วนค่ะ ข้อนี้รู้สึกว่าควรตอบ overload ที่แปลว่า น้ำหนักเกินแบบเวลาขนของ หรือ เวลาใช้งานเครื่องใช้ไฟฟ้านานไปมันจะ overload น่ะค่ะ :-)

คำเหมือนคำอื่นๆนะคะ corpulent, fat, podgy, tubby, round
หรือถ้าแปลว่า อ้วนมากเราจะใช้คำว่า obese ค่ะ
- grab, seize, snatch, rise
ข้อนี้น่าจะตอบ rise (v) พุ่งขึ้น, เพิ่มขึ้น
เพราะข้ออื่นแปลว่า จับ ค่ะ
grab - จับ
seize - จับกุม แบบยึดของกลาง
snatch - จับแบบ ตะปบแย่งน่ะค่ะ 
P.s. ขอบคุณน้อง J ค่ะ :-)
- attain, achieve, acquire, perceive
ข้อนี้ควรตอบ perceive (v) รับรู้ค่ะ perception (n) การรับรู้, ประสาทสัมผัส
ส่วนคำอื่นๆ แปลว่า ได้มา หรือ ทำสำเร็จค่ะ
(ถ้าใคร follow Twitter พี่ยูริจะรู้ว่าศัพท์ตระกูลนี้พี่ยูริเก็งไปให้แล้วใน Twitter พี่ค่ะ :-))
P.s. ขอบคุณน้อง Natsume ค่ะ :-)
รู้สึกว่าจะออกคำว่า despite นะคะ พี่ยูริขออธิบายคำนี้นิดนึงค่ะ แล้วน้องๆลองดูนะคะว่าน้องๆใช้ถูกรึเปล่า :-)
 
Despite, in spite of, notwithstanding + N, V.ing แปลว่า ถึงแม้ว่า, ทั้งๆที่ จะใช้กับประโยคที่มี sense ขัดแย้งกันค่ะ
 
Ex. Despite her beautiful face she has no boyfriend
ถึงแม้ว่าหน้าหล่อนจะสวน แต่หล่อนก็ไม่มีแฟน
Despite having boyfriend she isn't happy
ถึงแม้ว่าจะมีแฟน แต่หล่อนก็ไม่มีความสุข (นี่แอบเรื่องมากนะคะเนี่ย 5555)
Despite the fact that she is pretty she doesn't have any friends
ทั้งๆที่จริงๆแล้วหล่อนน่ารัก แต่หล่อนก็ไม่มีเพื่อนเลย
พี่ยูริขอแอบบอกเทคนิคเวลาทำข้อสอบเรื่อง connector หน่อยนะคะ คือ
 
1. ดูก่อนว่า connector นั้น + อะไร มันจะมีหลักๆคือ
 
1.1 Connector + Clause (ประโยคย่อย) เช่น Though, although, even though, even if, because, since etc.
1.2 Connector + N. V.ing เช่น Due to, owing to, because of, thanks to, despite, in spite of, notwithstanding.
2. จากนั้นก็ต้องลองดู sense ของประโยคว่า เป็น sense แบบเป็นเหตุเป็นผล, คล้อยตาม หรือ ขัดแย้งค่ะ (อันนี้ต้องพยายามศึกษาความหมายไปดีๆนะคะ :-))
 
ข้อต่อไปนะคะ
If building sprang up suddenly out of the ground like mushrooms, their rooftops would be covered (4)into a layet of soil and plants
 
ข้อนี้ถ้าถามว่า sprang up ได้มั๊ย คือในกรณีนี้เป็นโครงสร้าง If-Clause แบบสมมติค่ะ  (สังเกตการใช้ If S + V2, S + would + V.inf ) sprang up เป็น Verb หลัก และเป็น Verb 2 เนี่ย มันก็ได้อ่ะค่ะ คือ คำว่า spring up มันแปลว่า ผุดขึ้นมาราวกับดอกเห็ด 5555 คือ บู้ม เหมือน โกโก้ครั้นซ์ ทุงข้าวสาลีน่ะค่ะ อยู่ๆก็มีเยอะขึ้นมา
เวลาผันนะคะ spring, sprang / sprung, sprung
สังเกตว่า V2 มันจะได้ 2 รูปอ่ะค่ะ จะ sprang หรือ sprung ก็ได้ (http://dict.longdo.com/?search=Sprung)
ตัวอย่างค่ะ
So many buildings sprang up so fast in Manhattan.
ตึกหลายๆแห่งผุดขึ้นอย่างรวดเร็วที่แมนฮัตตัน
 
Navy buildings sprang up like mushrooms during the war
ตึกของพวกทหารเรือผุดขึ้นราวกับดอกเห็ดในระหว่างช่วงสงคราม
 
พอมาดูโจทย์เต็มแล้วข้อนี้ ตอบ into ค่ะ ควรแก้ให้เป็น by ค่ะ เพราะประโยคมันแปลว่า ถ้าสมมติว่าตึกมันผุดขึ้นมาเหมือนเห็ดจริงๆ หลังคามันคงถูกปกคลุมโดย (covered by) ดินและพืชแล้ว